Breanna Stewart: “En Rusia, sentí que estaba afuera de una pecera mirando hacia adentro”

La MVP y campeona de la temporada 2018 en la WNBA, sufrió una lesión que la tuvo el año pasado sin jugar. Un golpe bastante duro en su joven carrera y sobre el que

La MVP y campeona de la temporada 2018 en la WNBA, sufrió una lesión que la tuvo el año pasado sin jugar. Un golpe bastante duro en su joven carrera y sobre el que habló en una entrevista para el New York Time.

Breanna confesó que al principio tuvo muchas dudas sobre si la operación serviría para volver a buen estado de forma. Aunque una vez empezó a jugar fueron desapareciendo. “En enero, comencé a jugar nuevamente, y no podía esperar para la temporada de la WNBA de este año. Parecía que la liga estaba a punto de dar un salto real. Pero primero tuve que volver a jugar en Rusia”, dijo Stewart. Pero esa etapa en Europa no fue la mejor debido al coronavirus.

Y ahí estaba cuando, de repente, comencé a escuchar sobre el coronavirus. La cuestión es que, en Rusia, sentí que estaba afuera de una pecera mirando hacia adentro, como por cualquier razón que no sabíamos tanto sobre lo que estaba sucediendo en el resto del mundoLlegamos tarde a la fiesta“. – Breanna Stewart

 

Sue Bird y su paso de Lauren Jackson a Breanna Stewart

 

Después de haberse estrenado esta temporada en competiciones europeas, le llegó un mensaje de texto que hizo que se diera cuenta de la gravedad de la pandemia. Sami Whitcomb, compañera suya en la WNBA, iba a jugar contra ella con su equipo francés. Ella le envió un mensaje de texto y dijo: “Oye, no vamos a ir porque estamos preocupados. Si vamos a Rusia, nos quedaremos atrapados y no podremos volver“.

Eso me hizo sentir realmente cuán serio era esto fuera de Rusia. Y luego es como prácticamente al día siguiente cuando se cancela la NBA. Después todos luchamos por llegar a casa“. – Breanna Stewart

 

Antes de regresar a su casa, tuvo que ir haciendo diferentes escalas en Moscú, París y Boston.

 

#EntraEnLaZona

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Translate